Раз уж Вы попали на эту страничку, то неплохо бы побывать и здесь:

[ Гл. страница сайта ] [ Логическая история цивилизации на Земле ]

Самоучитель для баяна, гитары и фортепьяно

 

Самоучитель для баяна, гитары и фортепьяно

(на примере для Логической истории)

 

Введение

Когда мне было около 11 лет и я полтора года «воспитывался» в детдоме, там, в «красном уголке» стояло пианино, к которому иногда кто-нибудь из детей подходил и уверенно настукивал одним пальцем «чижик-пыжик». Но был один мальчик, я и сегодня (прошло ровно 60 лет) помню его фамилию – Слипченко, так как дразнили его «Слипа-Шея-Американец» (вы можете себе представить такое длинное прозвище, из которого действительности соответствовала только его длинная худая шея и слегка – фамилия). Но не в этом дело.

Слипа-Шея-Американец, не более двух раз прослушав по радио (про телевизор в Новосибирске в 1947 еще не было известно) какое-нибудь музыкальное произведение, мог не пальчиком, а обеими пятернями (с участием ног) исполнить его в точности. Слипа не знал не только ни единой ноты, он не знал даже, что на свете бывают музыкальные школы, а родители его куда-то делись, когда он еще учился ходить. Мне Слипа нравился, поэтому я его однажды спросил: «Ты где научился?»  Он ответил: «Нигде. Так.., пробовал…, не знаю». После 4 класса его забрали в военную музыкальную школу «на гособеспечении», одели в хаки (камуфляжа тогда тоже еще не изобрели), и больше я его никогда не видел.

Поэтому, когда прочитал в «реконструкции» биографии, что Паганини сделали гением папин ремень и кулак, когда он, вдрызг избитый, играл на скрипке от упадка сил как на виолончели, я сильно усомнился в таком методе воспроизводства гениев.      

Лет через восемь я сам пристрастился к музыке и странно, я почему-то полюбил классическую музыку, хотя на гулянках – почти единственном источнике моих сведений, ее не исполняли. Но так как я был уже горный техник, я первым делом купил себе патефон и наслаждался музыкой лежа на общежитской койке после подземной каторги. Единственным недостатком было то, что после каждой пластинки (на 78 оборотов, «долгоиграющих» на 33 оборота в минуту тогда тоже не было) надо было вставать и подкручивать рукоятку. Тогда я узнал не только уже стариков Лемешева и Козловского, не только симфоническую и камерную музыку, но и совсем молодого Серкибаева. Именно Серкибаев намекнул мне: «А ты ведь тоже так можешь». Но надо по порядку.

А по порядку у нас в комнате появился баян, вместе с баянистом, тоже не знавшим ни одной ноты. Но его, в отличие от Слипы, учили, точно такие же музыкальные грамотеи как он сам: куда пальцы одновременно ставить, чтобы получался аккорд. Поэтому у него не было самостийности, не говоря уже о точности воспроизведения в сравнении с граммофонными пластинками. Я даже на него слегка злился.

Сочетание чуточки злости с Серкибаевым заставили меня купить «Самоучитель игры на баяне», так как многочисленные мои пробы заиграть на баяне как Слипа на пианино заканчивались плачевно раз за разом. Вообще-то я думал, что самоучитель на то и есть, чтобы любого, умеющего читать, сделать баянистом. Но оказалось, что надо не только уметь читать, надо работать как каторжный, я ведь недаром упоминаю мою профессию. Как только я это понял, музыкальному моему самообразованию пришел каюк. Ибо каторга в шахте показалась мне лежкой в гареме по сравнению с бесконечными упражнениями, предписанными мне Самоучителем. Я просто не мог этого выдержать и бежал в шахту от баяна примерно как на выпивку, в каковой узнал уже толк.

Ах, вон оно что, – подумал я несколько позднее, – из меня бы получился неплохой музыкальный критик, так как жена до сих пор спрашивает меня при классической музыке в телевизоре: что играют? А я тактов через пять-шесть безошибочно отвечаю, например: Григ, песня Сольвейг. Или: Чайковский, Времена года. И еще я понял, что критиком быть легко, надо всего лишь любить музыку и обладать хорошей памятью. Недаром критики почти никогда не обсуждают технику исполнения, говоря о ней односложно: плохая, средняя, хорошая, отличная, выдающаяся. Зато разливаются соловьями насчет того, что музыка «выражает».

Но так как жена уже упомянута, надобно переходить к детям. Старшая моя дочь родилась от ближайшей музыкальной школы километров так за сто пятьдесят. Поэтому, хотя детское музыкальное образование давно уже стало нормой, причем совершенно идиотской, насильственно обучить нам ее не удалось. И самое смешное, тот абзац, где я купил Самоучитель, повторился с ней буква в букву. Только ее страсть была не баян, а гитара. Повторился Самоучитель, недельные муки и горькое расставание на всю оставшуюся жизнь. Я, собственно, даже бы об этом никогда не узнал, так как страсть моей старшей проявилась уже в самостоятельной ее жизни и некоторым образом связана с любовью не столько к гитаре, сколько к гитаристу и все это закончилось ничем как в отношении гитары, так и – гитариста. А мне об этом сообщила младшая дочь, время спустя, у которой были маленькие секреты от меня со старшенькой. Ох, и хохотал же я в душе, вспоминая свою молодость. Еще бы, один к одному. И не единого слова не выдумано.

У меня две младших дочери. И так как музыкальная школа на сей час была менее чем в одной трамвайной остановке, они были туда приведены женой одна за другой в кандалах и наручниках. Та, что рассказала мне о потугах старшей, так абсолютно ничему и не научилась, разве что, как увидит пианино даже в чужом доме (свое, выигранное женой за 30 копеек в лотерею, давно на кладбище), ее тошнит как в первые месяцы беременности. Другая, более ответственная, с более высокими отметками даже в простой школе, научилась «программе» из пяти-шести «произведений искусства», примерно так их исполняя, как лошадь под элегантным седоком во фраке и цилиндре по классической выездке, каковых иногда показывают по телевизору.

У нее дома и во всем ее взрослом «ближайшем окружении» отродясь не водилось фортепьяно, но вот что интересно. Если она случайно нападет на этот музыкальный инструмент, то отбарабанит свои пять штук «произведений искусства» точно так же как большинство престарелых профессоров (за семьдесят) свои лекции, вызубренные еще до своего тридцатилетия.

На этом я введение, пожалуй, могу закончить. Хотя у меня есть еще и самый младший сын, ныне бугай выше и мощнее меня. Только у него все та же трехмесячная страсть к гитаре, которая закончилась вместе с порывом двух, самых тоненьких струн. И гитара в таком вот виде висит на стенке в кладовке уже не менее пятилетки. Разве об этом нужно подробно рассказывать?    

 

Ему нужен возможно более краткий  «Самоучитель»…

 

Как и на баяне люди хотят научиться быстро. Наверное, это в память о школе, в которой много занудства и вместе с тем – невообразимые «домашние» задания «дополнительно» изучить столько, сколько невозможно даже пробежать глазами «по диагонали». И еще потому, что «каждый образованный человек это должен знать» несмотря на то, что знать у него нет никакого желания. Поэтому надо просто «спихнуть» как экзамен по науке, о которой остаются только приблизительные сведения, что она все-таки изучает? Однако и вовсе отказаться от этого «знания» человек не в силах: как же? Он же «образованный человек», поэтому знать по школьной привычке обязан. Хотя он как-то автоматически знает наперечет всех футболистов, велосипедистов или артистов-хоккеистов.  

Вот и пишет мне один такой на форуме «Кратко ознакомившись с материалами на сайте http://www.borsin1.narod.ru,  решил попытаться уточнить ряд вопросов:

Мне лично кажется, что материалы структурированы не очень удачно (в рамках экстремальной интернет-терминологии, иногда говорят "ниасилил". Субъективно громоздкость логики мне Тойнби напомнила, у Гумилева, например, все гораздо стройнее что ли?»

Я, конечно, понял, что «кратко ознакомился» он – максимум прочитал заголовки, ибо там около ста мегабайт, в основном только текста. Поэтому сразу же сообразил, что ему требуется Самоучитель. Но нельзя же отвращать читателя, их и без того не тысячи, а всего лишь 40-150 за сутки, причем неизвестно, оставался ли текст открытым более 5-10 секунд, чтоб счетчик сработал. Но и подробно излагать на форуме невозможно и глупо, коль скоро все уже изложено там, где он «кратко ознакомился».  

На этот вопрос он получил ответ: «Разница между мной и Гумилевым в том, что Гумилев первоначально создал идеологию (методологию), то есть, он отлично знал, что, в какой последовательности писать и чем закончить. Это приблизительно как "Майн кампф" - пишу априори мне известное, сложившееся в голове. Отсюда стройность и последовательность изложения, приятная читателю. Я же начал изучать загадочную русскую душу, ничего не зная о ней наперед. И вот это блуждание в terra incognita от русских привело меня к евреям, к всемирной истории, причем описаны все тупики, куда я, блуждая, попадал. Это - "громоздкость логики Тойнби", тем более что истинная история евреев так сокрыта ими самими, что они и сами ее ныне не знают. И это раскапывание занимает слишком много времени и бумаги. В результате, меня, как и Тойнби, не понять, не прочитав почти все мои работы. Конечно, именно сейчас я мог бы переписать свои работы как "пассионарность" Гумилева, и моя концепция выглядела бы более убедительно, чем Гумилев. Беда в том, что я всерьез занялся историей в 65 лет (ранее – каторга в шахте), закончил к 70-ти, и у меня уже нет времени привести ее в стройный вид. Кстати, как бы идя навстречу Вашим пожеланиям, я написал статью-тезисы "Логическая история цивилизации на Земле – предельно кратко". Она представлена в "Самиздате" Библиотеки Мошкова (в двух вариантах, надо их различать) в разделе под моими именем. Можно по адресу http://zhurnal.lib.ru/s/sinjukow_b_p, но она иногда не открывается по этой ссылке, поэтому надежнее вручную. Эта же статья представлена на форумах http://chronologia.org/cgi-bin/dcforum/dcboard.cgi?az=show_thread&om=10129&forum=DCForumID2&omm=54&viewmode=threaded, http://humanities.edu.ru/db/forums/78813http://www.newparadigma.ru/engines/civ%2Dengine%2Dlatest/read.php?f=3&i=121164&t=121164, и так далее. 

Второй его вопрос-претензия: «Я бы приветствовал доступные ссылки на 1) некий экстракт (страниц на пять) основных несуразностей традиционной исторической хронологии. 2) краткий (не на 15 страницах, а на 1) "идеальный" общемировой новохрон". 3) наличие более-менее четкого определения используемых понятий  а) народ  б) государство  в) факторов влияющих на динамику а) и б)».

Я опять понимаю, что 100 мегабайт, если это не картинка, изобразить на одной странице невозможно. Поэтому как терпеливый доктор написал: «Экстракт Вам представлен. «Несуразности» невозможно представить, так как они разбросаны по всем моим трудам, в контексте. «Идеальный новохрон» у меня совпадает с Носовским-Фоменко, то есть до 13 века – темнота, хотя и надо начинать немного ранее, с Йемена, с Медины (хотя она ныне – саудовская). «Народ» кратко представлен в совсем новых главах и только в «Самиздате» у Мошкова под заглавием «Кривосудие Европейского Суда». История возникновения государства http://www.borsin1.narod.ru/p1.htm . Там же и «динамика».   

Я понял, что это восстал из гроба «дорогой Леонид Ильи», во времена которого я сам жил. В те поры ведь любая «бумага наверх», хотя бы и Большая советская энциклопедия, должна была бы умещаться не более, чем в одну страницу. Ведь именно столько дорогой Ильич мог прочитать, не заснув. Даже и на ковровой дорожке от самолета. Ведь мой читатель пишет далее: «…и главное 4) список источников (древовидный что ли?) основных письменных и вообще материальных источников по которым та или иная хронология реконструируется».

Я-то, в отличие от моего корреспондента, знаю, что только «список основных письменных и вообще материальных источников» далеко зашкаливает у меня за одну страницу. Поэтому хитрю, примерно как Самоучитель, утверждающий в предисловии, что после прочтения его вы сможете на чем-нибудь играть: «Практически все «источники» - подделка, а если не подделка, то «специфические» интерпретации, расшифровки, начало коим положил еще Скалигер (см. БСЭ)».      

А мой «один из читателей», продолжает, явно подтверждая мое введение: «Говорят, что Римская империя (Западная) для взгляда из сейчас – это юстиция + дороги. Что является источником этих объектов по Вашему мнению (здесь я возможно что-то упустил, евреи, например, очень интересный народ, нельзя ли по подобным критериям и «народ римской империи» выделить?».

Ну, что же с ним поделаешь, если у него в голове осталось от римской империи только «юстиции и дороги»? Тем не менее, вразумляю: Западная «Римская» империя – это, прежде всего – истинное Второзаконие Моисея, в Декалоге которого – только литургия Яхве (Иегове) и нет ни одной моральной заповеди, переданной в суд, аналогичный торговому, мединскому.  Кроме того, никакой империи не было, просто Царьград был идеологическим центром Второзакония, а все остальное «греческое» Средиземноморье процветало независимо в смысле государственности, но зависимо идеологически. При этом в городе Риме – была деревня, а «столицей» была Равенна.  

Ах, если бы он знал не только всю подноготную артистов-футболистов, он бы тогда не написал: «Говорят, что человек как вид возник в одном месте, исходя из этого, могут ли все народы иметь равные условия для старта?». Ах, если бы он прочитал хотя бы оглавление моей книги «Загадочная русская душа на фоне мировой еврейской истории», он бы там увидел: «Глава 6. Скученные и рассеянно-изолированные народы на старте и финише религии».

Пришлось ему написать: я абсолютно не уверен в том, что человек "возник в одном месте". Поэтому и старт у народов был в равных условиях, кроме одного – среды обитания. В очень жесткой среде (например, пустыня на нынешних границах Йемена) народ для выживания приобрел феноменальные способности к изобретениям. В благоприятной среде (грубо – все остальные места на Земле) почти ничего изобретать не нужно, достаточно того, что изобретено ранее, даже совершенствовать лень. Поэтому евреи из Йемена, придумавшие торговлю с прибылью не только покорили своим умом все остальные народы, но и научили их прогрессу, всегда оставаясь по нему впереди.

Между тем, не читавший меня «читатель» продолжает испытывать мое терпение: «Говорят, что климат и даже географические условия непостоянны. Не могут ли изменение оных вызывать массовые исходы народов, и что с этими народами будет, если они ранее идентичных условий встретятся с физической преградой (другой народ не пропустит или море-окиян)?».

Вразумляю. Насчет климата – верно, только надо сначала посмотреть на животных, а потом уже перейти к «переселению»  народов как вида. У меня есть данные об антарктических пингвинах (кажется, в статье «Почему ныне из обезьян не происходят люди»). Так вот, у них была веская причина вообще улететь (они же все-таки ранее летали), но они не улетели, а приспособились, создав такую крепкую семью, что ни людям, ни другим животным не снилась. Северные народы – другой пример. Все это у меня описано. Поэтому, прежде чем приступать к «черепам ныне живущих» и «выкопанным из земли», я бы поинтересовался самой потенциальной необходимостью и возможностью «переселения народов», учитывая что ни «пассионарность», ни «довольство жизнью», ни «недовольство жизнью» причиной «переселения» для народа в целом никогда не являлись. Или это надо строго доказать, причем не для «2000 лет назад», а поближе к нам и неопровержимо. Единственное исключение из этого правила – евреи, подтверждающие само правило. При этом я доказал, надеюсь строго, почему, как и с какими последствиями это осуществлено.

Наконец мой корреспондент решился похвалить меня: «Идеей великого соляного пути – восхищен – изящно». И я понял, почему ему нравится Гумилев. Не потому, что у Гумилева история, а потому, что пассионарность «изящно» придумана и ловко преподнесена. Я ему ответил так.

Считаю, что не менее изящно я завернул «путь из варяг в греки» от Смоленска (не доплывая до Великого Новгорода) на Волок Ламский, Вологду, Великий Устюг и далее в Зауралье, на реку Конда, протекающую по Кондинской низменности, до отказа заполненной кондиционной лиственницей, предназначенной для венецианских свай. И вообще служащей историкам «ливанскими кедрами». Ибо ни одного такого «кедра» в Ливане до сих пор не могут найти. Я бы даже на месте историков нашел в Ливане кусок угля от «ливанского кедра»  для «радиоуглеродного анализа», и сравнил бы его с углем с речки Конда.  

С уважением, Борис Синюков, 13 февраля 2006.

 

А ей – уже ничего не нужно, она заучила до гроба ровно пять штук

фортепьянных пьес

 

Мозги сей дамы из-под школьной палки выкристаллизовались в определенном порядке навеки. И уже ничто не заставит их перекристаллизоваться, ни в воде, ни в огне, ни при нуле градусов Кельвина. Представляю свою с ней переписку на форуме.

Я написал: 1. Знаменитая Нижегородская ярмарка началась с продажи девиц «персидским гостям» (не путать с купцами – это наши, обменивавшие на девиц южную экзотику, включая оружие), ибо корень «яр» –огромный куст слов, связанных с совокуплением, начиная от Ярило.

Вы мне ответили: «Вообще-то считается, что это слово немецкого происхождения, попавшее на Русь через поляков, Jahrmarket – «ежегодный + рынок».

Отвечаю Вам: Не совсем так, уважаемая! Позволю сам себя процитировать из статьи «Языкознание» (http://www.borsin1.narod.ru/p7.htm), а то большинство людей, увидев «выжимки», начинает их критиковать, не обращая никакого внимания на исследование в целом.

Затем, когда я стал исследовать, что за имя такое идиотское Ермак, да еще и Тимофеевич, я обнаружил, что ермолка и ермак – слова однокоренные, а ермолку у нас на Руси только евреи носили. Даже имя Ермолай мне показалось оттуда же. Оно должно обозначать либо носителя ермолки, либо производителя ермолок, либо еще как-то должно быть связано с ермаком и ермолкой. Здесь же скажу, что ермак по Далю – маленький жернов для ручной мельницы, а ермония – маленькая гармошка, тоже ручная, наверное, такая, как я видел на сцене у куплетистов, она же – «татарская».

Я знаю, что у русских в ранешные времена часто буквы переходили одна в другую: ерило – ярило, елда – ялда, японча – епанча и так далее. Это сегодня более или менее слова уторкались. Да, и тот же Ермалай часто говорился и писался как Ярмолай. Поэтому нет ничего удивительного, что я открыл последний том великого сочинения Даля. Первое же слово «яралаш» подтвердило, что это ералаш – по большому счету просто смесь разнородных вещей, а потом уже – беспорядок. Яргак, он же ергак (тулуп шерстью наружу), что еще больше доказывает этот переход «я» в «е». Однако мне надо «ярм» как измененнное «ерм».

«Ярем» (ярмо) – прежде всего, беременность, тягость, так как по Второзаконию: «Да возьмут… юницу (девицу)… ею же не делано и яже ярма не понесе». Только потом это перешло, не знаю, у русских ли только: в иго, хомут и даже в страдную пору, страду, сенокос, жатву. А затем и в раба, угнетенного, невольника. Но опять же, «ярма» – мужеватая, рослая, бойкая и смелая женщина, и это как бы не подходит к указанному первоначальному значению ярма.

«Ярмарка, она же ярмонка (видите замещение букв?) – большой торговый съезд и привоз товаров в определенное время в году, годовой торг, длящийся неделями. На Макария (25 июля) – Нижегородская ярмарка именинница. И тут надо сделать несколько замечаний. Ярмарка в произношении ярмонка не очень далеко ушла от Ермака. Рядом же тут стоит ярмяк, который армяк – кафтан халатом, каковые и сегодня носят на Востоке, а евреи носили чуть ли не до революции 1917 года под названием лапсердак. Немаловажным для меня является и дата проведения Нижегородской ярмарки – самое жаркое время года, а ярмарка длится неделями. Но ведь именно здесь продавали девиц в «хазары». Может, здесь требовались «рослые женщины», «ярмы», а не совсем девочки-трехлетки? И слово «ярыга» – первоначально низший служитель полиции, для рассылки и исполнения разных приказаний, потом превратившийся как в ярыгу, так и в ярыжку – пьяницу, шатуна, мошенника и беспутного человека. Но ведь работа такая. Оно у нас и к младшим чинам милиции народ так же относится, мент, этим все сказано. Ярыга также – работник, батрак, казак, живущий по чужим дворам. Мало того, ярыга – урало-казачья сплавная сеть на красную рыбу. Ярыжничать – бездельничать на все лады и пьянствовать. Но и казаки-разбойники ничем иным не занимались. Может быть, это низшее казачье сословие, развратившееся до конца, опустившееся? Тогда на ярмарке девичей им самое место.

Самое непонятное слово – «ярый» с корнем яр, входящем во все предыдущие слова, начиная от ермака. К нему присобачено русское окончание и самое длинное из всего Словаря объяснение Даля. Оно так же непонятно, как и «гой». Я буду расписывать его подробно, по рубрикам:

-        огненный, пылкий;

-        сердитый, злой,  лютый, горячий, запальчивый;

-        крепкий, сильный, жестокий, резкий;

-        скорый, бойкий, неудержимый, быстрый;

-        крайне ретивый, рьяный;

-        расплавленный, плавкий, весьма горючий;

-        белый, блестящий, яркий;

-        горячий, похотливый.

Далее Даль приводит примеры использования этого слова, начиная с Библии, естественно, в русском переводе. Убояхся тебе, яко человек яр еси (Евангелие от Луки). (Помните, гой еси?). Муж ярый не благообразен (Притчи). «Спас – ярое око» (икона Спасителя с карательным взглядом). Нож порато ярый – острый (надо добавить еще слово к приведенному перечню). Не яро живи, проживешься! (Еще надо слово добавить – что-то вроде – во все горло). Ярый чугун – белый, хрупкий (еще одно слово дополнительное). Ярый чугун, ярая медь течет, плавленая. Значит, чугун ярый – хрупкий, а медь ярая – расплавленная. Не очень-то это сочетается в одном слове. Ярый мед от ярых пчел – это от молодого сегодняго роя или от пароя, третьего поколения в одно лето. (Добавлять).  Ярые овцы – сего лета, ярки. (Опять добавлять). Белоярую пшеницу Даль даже не объясняет. Яровик – что-либо ярое: бычок-яровик, гриб-яровик. Устал бедный собиратель русских слов. А мне-то что делать? Буду продолжать.

Ярость,  яризна – свойство, состояние по прилагательным: сильный гнев, озлобление, лютость, порыв силы бессмысленной, стихийной, но здесь же: похоть. Яростный – звероватый, но и усердный, неутомимый. Яровистый же – бойкий, быстрый, ретивый. Ярить – разъярять, злить, дразнить, сердить, но и разжигать похоть, разжигаться похотью. Также похотничать, быть в течке.

Яровать – лютовать, свирепеть, а также кипеть на огне: ягольник яруе – горшок кипит. Яровать – готовить поле под весенний сев.

Яр – самый жар, огонь, пыл. 

Ярованье – действие по глаголу ярун – животное в поре течки и рощения. Верблюд ярун сердит бывает.

Яровой хлеб или яровое – однолетний, сеемый по весне и сымаемый по осени: пшеница, овес, ячмень, просо, греча, противоположный озимый, озимь, что сеется в осень и всходы зимуют: рожь, но есть и пшеница.

Ярун – кто ярует, более о плотском.

Ярун – ухват на колесиках для больших корчаг.

Ярунок – столярный наугольник в полпрямого  (45о)  угла. Табачек-ярунок – крепкий.

Ярь, ярица, яровина, ярина – яровое. Кроме того, ярь и ярина – тук, сок, растительная сила почвы, особенно переносимая на грибы. Но и – губы, и черный гриб, зародыши под старыми грибами в грибных гнездах. Ярь медянистая – ядовитые соли идущие на краски. Ярь медянка – уксуснокислая медь, зеленая. Ярь венецианская – она же  очищенная. Ярь лазоревая – голубая. Ярь травянка – зелень, краска растительная. Ярь также – морской или речной ил, сети и снасть перетирающий. Ярина – овечья шерсть.

Ярской – сдобный пшеничник, коровай, печеный в высоком черепке, в миске, в лотке.

Яричный, яровичный или ярушный – из ярицы яровой, ячный, овсяный.

Яровище и ярушник – овсяник или ячневик, яровой печеный хлеб (пшеницы там нет). Ярушник и ярушмень – пирог. Ярушка – оборотка, друручка, полуяровая пшеница, сеется и яровым и озимым способом.

Ярка, ярочка, ярышь – молодая овца, еще яровая, не перегодовалая.

Яркин, ярочный, ярковый – к ярочке относящийся, поярковый.

Ярятина – первая шерсть с ярки, поярок.

Ярец – годовалый бобренок.

Ярчук – первые щенки от суки же первого помета.

Ярило – древний славянский бог плодородия, от которого ярится земля и все живое. В Белоруссии он молодой, на белом коне, в белой одежде и босой. В правой руке человечья голова, в левой – горсть ржаных колосьев. Празднуют 27 апреля. Девки идут хороводом, нарядив одну Ярилою, и поют: Ярила ходит по нивам, растить рожь, приносить новорожденных. В других местах Ярилой рядят парня, в третьих – старика, а кое-где хоронят с плачем и смехом соломенное чучело. Это бывает 30 июня во всесвятский день или 24 в Троицу во всесвятской в разные дни, или в первый базарный день на первой неделе Петровок и едят на базаре пироги, рыбу, пьют сладкие квасы.

Яриловый – Всесвятский (Кострома). Ярилово заговенье – гулянье.

Яркий свет – весьма яркий, ослепительный.

Яроводье – сильный разлив, половодье, разрушительные потоки вешних вод и бурливых речек. Но и – сильный морской прилив.

Яр (татарское) – крутояр или крутизна, круть, круча, крутик (но не утес, не каменный), обрыв, стремнина, уступ стеною, отрубистый берег реки, озера, оврага, подмытый и обрушенный берег; но так же – и быстрина реки, ярое течение.

Даль немного сам устал от этой неразберихи и пишет: «кажется, надо принять два корня «яр», один славянский (ярость, яркий), другой татарский (крут, обрыв). 

Ярык – покатная рыба, обратная, которая, выбив икру, идет опять в море.

Ярыцы – военные доспехи, латы, шелом и прочее.

Ярыш – смотри ярый, яретина, ярец – смотри ярый. Мне так и хочется спросить покойного  Даля: а, на какое из этих нескольких десятков значений смотреть? И как на конкретном значении остановиться? Можно же целый год перебирать значения, пока не покажется, именно покажется, что значение подошло.

Сделаю некоторые выводы. Первое. Когда десятки значений понятий и образов определяются практически всего одним словом, это говорит о том, что язык очень беден. Недаром на сегодняшний день из этого фантастического набора осталось в нашем языке меньше десятка слов: яровой посев, ярость как эмоция, яркий как сила света, да ярмарка в смысле базар. Все остальные канули в лету как совершенно неприемлемые для  мира языка, ставшего «разноцветным».

Второе. Не остается сомнения в том, что древнейшее и первоначальнейшее значение корня яр – сексуального и детородного происхождения. Но эти вещи первейшие, что человек вообще помнит из своей истории. В упомянутой книге у меня даже глава есть «Боги и инцест». Совокупиться – первейшее желание, и все что с этим связано получило имя «ер» или «яр». Заметьте, какое короткое и яркое. Потому и яркое чувство сие – тоже яр. Тогда становится понятным, что любые губы, хоть половые, хоть уста – тоже яр. И «сок», заключающий в себе «растительные силы» – яр. Ярун – плотское чувство, ермак – ручной жернов, напоминающий головку полового члена – яр. Тогда ярун – это не только плотское чувство, но и то, чем оно достигается. Тогда понятно, почему половой экстаз тоже обозначается яростью, огнем, пылом, свирепеньем, а ярить – разжигать это чувство, то есть плоть, готовиться к нему, самовозбуждаться. И совершенно понятно, что «муж ярый не благообразен», как пишется в Святом писании. Он же – «порыв бури». Но любой самый «ярый муж» без второй половины не обойдется, если не использовать свои знания об онанизме и прочих извращениях, запомните, вынужденных, которые с течением времени широко культивируемые застряли в генах. Заметьте, яровой – девственный, я бы скорее переиначил в девственную, «яровую». А «озимая» - это уже не девственница, зиму пережила, без ярма не осталась. Ярмо-беременность не обходится без яруна, потом появляются под сенью «ярмы» – крепкой женщины, «детки гриба» - «грибная ярь». И яролаш (ералаш) без объяснения не останется. Дело в том, что так называемый свальный грех или групповое совокупление на «празднике промискуитета» не что иное как «смесь разнородного», что и означает ералаш, постепенно утратившее первоначальный смысл и превратившееся в беспорядок вообще. Семья и есть порядок. И «ярак»-тулуп без дела не останется, его подстилают, сами знаете, зачем. И Ярмолай-Ермолай втуне не пропадет. Мне теперь ясно, что это имя не с Емаком родственно, а, если хотите, с похотливостью.

Я бы конечно мог возвратиться вновь ко всем словам с корнем яр и проиллюстрировать их все на выдвинутом принципе, но зачем? И так все понятно. Остановлюсь лучше на словах, не с ярко выраженной связью с сексом, беременностью и деторождением. Например, ярмарка. Если не знать, что наша русская история началась с продажи девиц на Волге (смотри книгу и другие мои статьи), то до ярмарки через секс-яр не добраться. А то наши историки, все как один, заставляют нас продавать соболей, пеньку и сало. Чушь какая! У нас же сроду не было железа, а князья наши все до одного воинственные. А за одну «персидскую» саблю знаете, сколько пеньки надо? И соболей. Ведь не все же там, в Персии, в соболях ходили. Вот то-то и оно. Кроме девиц нам и продавать-то нечего было. И плавать к нам никто бы за пенькой не стал так часто. За девицами – другое дело, тем более что у них там весьма острый дефицит в те времена был. Вот потому и название свое ярманка или ярмарка получила, от подавляющего товара. А сало «персы» вообще не едят.

Рассмотрю еще слова, неявно происходящие от «секс», хотя они и содержат корень «яр». «Спас – ярое око» – портрет Христа. Может это быть и апокалиптический портрет «Спасителя», там он весьма суров, даже чересчур. Я это специально рассматривал в одной из своих работ. Ярый чугун – скорый чугун, но плохой. Ярая медь, я думаю, не расплавленная как думает Даль, а чистая, то есть некрепкая, плывучая, никуда не годная, скороспелая. А вот в смеси с оловом – получается бронза, и «медь» перестает быть скороспелой. Даль корень яр делит на две части: татарскую с береговой кручей, и русскую с пылом, жаром и огнем. Я думаю, этого не надо делать. Просто татары сравнивают оргазм – с падением с кручи, а русские – с огнем, всего-то на-всего. Особенно лихо и остроумно у русских получилось, когда они «мужским прибором в сборе» назвали «ухват на колесиках для слишком тяжелых корчаг» (ярун). Похоже ведь, не правда ли? Конечно, когда появились пушки, появилась полная аналогия на картинке.  Сюда же надо отнести и ярунчик под 45 градусов, так сказать, ярун – в «боевом» положении, «шалунишка». А вот «ярь» всех цветов, помните, лазоревая, зеленая, надо отнести не к краске, а ярому выделению окрашенного, то есть красить – яро выделять. Ярь как «ил, перетирающий сети рыбаков», я бы тоже отбросил, и заменил бы простой корягой, которая торчит на дне как «ярь» и рвет сети. Ярину как просто «овечью шерсть» я бы заменил для понятности сеновалом, в деревнях это очень распространенное место для рандеву, с некоторыми последствиями.

Ярык – покатную рыбу (осетровые), скатывающуюся в Каспийское море, я бы тоже определил как  купленных «персами» на ярмарке русских девиц. Они тоже скатываются в море из мест рождения совершенно как покатная рыба. С ярыцами-доспехами – сложнее. Но, если встать на точку зрения, что на одного соболя на Волге продавали дюжину девиц, что кстати видно на картинке в Кенигсбергской летописи, то девицы для купца – что щит, пока девиц казаки-разбойники и ушкуйники ловят, самому купцу и убежать можно.

Перехожу к Яриле – древнему русскому богу.  Во-первых, что он мужик, тогда как у остальных народов о ту пору были одни матери-богини, доказывает, что у нас не было матриархата. Я этому полкниги посвятил. Во-вторых, что корень яр – чисто русский и не принесен к нам торговым племенем. А то, что мы Библию перевели с использованием этого слова, то это значит, что в самой еврейской Библии слово совокупление было другим. Даль, естественно, не мог собрать всю историю Ярилы, у него другая задача стояла. Но и то, что он написал об этом боге, дает хорошую пищу. Во-первых, молодого Ярилу не хоронят девицы, незачем, а вот старого Ярилу хоронят. Как говорится, был, да весь вышел. Молодого Ярилу празднуют 27 апреля – самое подходящее время для этого самого, эдакого, если учесть, что женский клан лежал в своих берлогах всю зиму, а мужики – в своих. Старого Ярилу хоронят 30 июня, дата интересная. Это Всесвятский день, последний из Всесвятской недели (24 июня) – Всех святых. А Новгородская ярмарка открывалась 25 июня. Здесь же и древний языческий праздник беспорядочных половых связей, ставший в христианстве Иваном-купалой, который потом иерархи сдуру тоже назвали языческим. Сдуру потому, что Иван-купала и Иоанн Креститель – одно лицо. Креститель именно и купает, когда крестит. Да у нас о ту пору и имени Иван не было вовсе. И Владимир Красное солнышко так же делал, загнав всех в Днепр, и именно в это же время. Не зимой же своих подданных крестить. А зимняя иордань – прорубь в речке – это самого Христа крестят, а не народ. Там у них в «Палестине» всегда тепло. Но я отвлекся. Главный праздничный день Ярилы из всей Всесвятской недели – именно при открытии ярмарки. Два праздника совпадают, Ярилы-старика и ярмарки. Вот в чем дело. Можно продавать девиц, натешились.

Но я же не для чистого языкознания всем этим занялся. Мне надо доказать, что свои же князья-грабители продавали своих же женщин в рабство. Что казаки-разбойники русских кровей сопровождали этот «товар» и охраняли его друг от друга. То есть, вся Волга была заполонена казаками-разбойниками. И все они, даже «татары», которые тоже суть русские, разговаривали на одном языке. Покупали же девиц «персидские» купцы – суть евреи, торговое племя, наезжавшее к нам периодически. И тогда еще Хазарского каганата не было. Вот поэтому корень «яр» и «ер» на всей Волге, от устья до Нижнего Новгорода, был единым. Грабители на этой работорговле богатели, неволили остальной народ, вооружившись «персидскими» саблями, и стали князьями. Затем они так передрались, что вынуждены были призвать Рюрика из казаков-разбойников, который, укротив их всех, стал великим князем. Потом явились евреи и организовали Хазарский каганат, ядром которого были разбойники. Потом торговцы проникли на святую Русь и построили нам каменные дома, нашими силами, разумеется.

Самый момент перейти еще к одному распространенному среди казаков-разбойников кличу: «Сарынь на кичку!» Вот что пишет Даль по этому поводу: «Был когда-то еще мошеннический или разбойничий язык у волжских разбойников, если несколько условных речений и речей можно назвать языком; но от него, благодаря Бога, остался один только след или память, в поговорках: сарынь на кичку, да дуван дуванить. Са(о)рынь и ныне местами значит чернь, толпа; кичка – нос судна; это было приказание бурлакам убираться в сторону и выдать хозяина, что всегда и исполнялось беспрекословно, частью потому, что бурлаки были безоружны и считали разбойников кудесниками, а частью и потому, что бурлакам до хозяина и товара его не было никакой надобности. Дуван дуванить – делить добычу». В слове са(о)рынь тоже проглядывает слегка измененный корень «яр» в смысле так называемой «сорной» рыбы, неосетровой породы, к которой на Волге относились пренебрежительно. Не отсюда ли и само слово сор?    

Как разговаривать обо всем всего лишь одним словом, я думаю, вы не поняли. Тогда приведу пример. Грузят два шахтера вагонетку углем и разговаривают:

-        Нахуя нахуярил дохуя?

-        Нихуя не дохуя. Нахуяривай!

Перевод, я думаю, вам не потребуется, хотя, возможно, вы сильно вознегодуете. Дескать, как можно, что вы себе позволяете? и так далее. Тогда я приведу вам другой пример, из классической русской литературы: «И он наяривал ее, и наяривал, до отказа». Если вы что-нибудь поняли из вышеизложенного мною, то не откажетесь подтвердить, что классик использует древнюю матерщину в самом прямом смысле и в самом прямом выражении. С корнем «яр». Я, разумеется, понимаю, что в древности говорить открыто о самом естественном человеческом отправлении было не стыдно, иначе не появилось бы столько производных слов, очень образных, как я показал. И вы, надеюсь, заметили, что в далевском объяснении они такими вам не показались. Там из этих слов – просто свалка, ералаш, как любили говорить древние наши предки.

И еще я надеюсь, что вы поняли – для племени, живущего без широкой торговли, не видевшего в массе своей торгового племени, словарь не должен быть большим, за глаза хватает корня «ер». И буквы «еры», его обозначающей.

Но и это еще не все. Сюда надо прибавить, объясняя «попавшее на Русь через поляков Jahrmarket –ежегодный + рынок», фактически одно и тоже слово русы (урусы) и phrus (прусы). Именно поэтому «яр» стал «год», «годовой». Сравните «ярманка» (надетое ярмо). Но не забудьте и «ярм-ар, где «ар» - «земля» по-еврейски, в целом же вереница (похоть – место – ежегодно – рынок), завершенная «рус», «прус». То есть не из Германии в Россию «через поляков», а – наоборот: из России в Германию.        

Я написал: «2. По пути «из варяг в греки» сплавляли русский лес, в основном лиственницу, на сваи в Венеции и в качестве «ливанских кедров». Только до Великого Новгорода этот путь никогда не доходил. Он выше Смоленска сворачивал на восток, на Волок Ламский, затем на Вологду или (до последней лиственницы) Кострому. А затем по реке Сухоне шел до Великого Устюга. И далее на Урал и даже в Зауралье, в Кондинскую низменность, по которой течет река Конда, состоящую сплошь из «кондиционной» лиственницы. Именно на этом пути треть «русских» слов, начиная с «баста» – итальянские. И сыры, и ювелирные промыслы в этих местах – оттуда же.

Вы мне ответили: «Даже разовую доставку лиственницы в Венецию сложно представить, а уж благосостояние на этом построить… Пенька – да, нужный товар, куницы-соболя – тоже, в Германии их носили, кажется, с удовольствием. И ой, что-то не очень верится ни в итальянские слова, ни в сыры итальянского разлива, чай свои умельцы были, коров-то не одну тыщу лет держали. А что за слова-то такие не приведёте примеры? Что касаемо «баста». В сербском «баш» – «как раз», у русских «баш на баш» выражение. Скорее «баш» к итальянцам в форме «баста» прибилось, «ш» у них – редкий звук. Вот в итальянском славянских корней много, что не удивительно – их славяне плотно обсели. Торговать невестами в русских городах? Что, открыто на ярмарках? Я не имею в виду похищение, уведение в полон с дальнейшей продажей. Откуда это следует?».

Здесь столько наворочено вопросов, что я уверен: работ Вы моих не читали, на которые специально для Вас сделана ссылка. Но и приводить подробные цитаты, как выше, я не могу – объем ответа увеличится многократно. Но и молчать не могу. Поэтому – коротко.

А) Насчет «разовой доставки лиственницы»: представьте себе стоимость «разового» изготовления автомобиля, и сразу же – автомобильный конвейер. Представили? А теперь возвращайтесь к моим работам, там – во всех подробностях.

Б) Насчет любви в Германии к куницам-соболям. Заметьте себе: в те поры германские леса ничем не отличались от среднерусских лесов как, впрочем, и поныне. Так что «любовь» эта – генетическая. То же самое и о пеньке. Пенька – это крапива (или конопля, без которой в моем детстве, до «борьбы с наркотиками», не обходился ни один крестьянский огород), поэтому ее и в Германии в те поры было не меньше, чем в России. А вот в Средней Азии и далее в Аравию ее нет в таком объеме. Поэтому пеньку возили на юг (примерно в вавилонские времена и чуть позже) и только с созданием северо-европейского флота пенька потребовалась и туда. Но потом ее все равно заменили на «манильское» волокно. Но широкий бизнес на пеньке в те поры – дурь собачья, примерно как возить эшелонами в Персию курских соловьев. Пенька – незначительный сопутствующий бизнес, возникший из местного сырья для вязки пленниц, из которой «благосостояние», действительно, не построишь. Кроме того, Это Вам с «высоты» сегодняшнего понятия известно, что коров держали в сплошной дремучей тайге «тышу лет», где нет пастбищ. В те поры же сена накосить было нечем, а в Костроме ведь почти как на Севере, где «12 месяцев – зима, остальное – лето». В таежной Костроме 8 месяцев – зима. 

В) Насчет «ой, не очень верится…»: я Вас не религии обучаю, а знаниям, которые представлены не только «предельно кратко», но и в ссылках, которые следует читать, если Вы хотите отвечать, а не ехидничать. Здесь же, за неимением бесстыдно большого места, только спрошу: есть ли в России хотя бы один исконный вид сыра, кроме костромского и угличского, что одно и то же? Российский, выросший из советского, сиречь голландского уже при советской власти, не предлагать. И заметьте, ювелирное производство костромское возникло раньше московского, не говоря уже о петербургском (Фаберже).

Г) Извините, но слово «баста» имеет такое же отношение к слову «баш» примерно как пропеллер к паровозу. Не вдаваясь в сербский, скажу, что нам – ближе: башлык для содержания в нем башки (головы). Поэтому «баш на баш» это «голова на голову», разумеется обмен. Но так как есть уже и башлык (как мера емкости), то «баш на баш» стало кроме головы означать – «равноценный обмен», обмен равными емкостями. Поэтому венгерский «баш» и означает «как раз» в смысле равноценности. Только все это не имеет ни малейшего отношения к баста: хватит, достаточно, прекратить! Что, в свою очередь, не применимо к «баш на баш», ибо ни один дурак не станет артачиться, если ему за один «баш» дадут три «баша». И это уже не «баш на баш».

Д) Насчет звука «ш». Он не только редкий звук у итальянцев, французов, англичан, немцев. Он редок и у русских, иначе бы наши дети до трех лет поголовно не говорили «сапка» вместо «шапка». И только годам к 5-7, а то и – позже, с неимоверными трудами выучивается этот звук-буква. Ибо это три звука «в одном флаконе». А теперь поищите народ, у которого звук «ш» исконный. Найдется только у древних евреев – буквы «шин», «шикэм». Откуда он и попал потом к индусам в виде Шивы. И только по одной этой причине русские не могли научить итальянцев, коли сами научились у евреев. Если, конечно, не считать, что они сидели за одной партой.

Е) Ваше удивление «Что, открыто на ярмарках?» напоминает мне анекдот о прожженной невесте, купившей в аптеке уже десятую девственную плеву и спрашивающей у новоиспеченного мужа-лоха: «А что это у тебя такое и зачем оно?» Так как это место не предназначено для картинок, побывайте в указанном месте (статья «С худой овцы – хоть шерсти клок», стр.3), посмотрите там картинку из старинной летописи и, естественно, мои объяснения к ней. Прозреете.        

Ответ же на Ваши вопросы «не приведете примеры?» и «откуда это следует?» дан мной еще до того, как Вы их задали, – в моих ссылках.

Все это позволит Вам обойтись без «латышской невесты-лигавы и библии». С уважением, Борис Синюков.

 

_____________

 

«Идя навстречу пожеланиям трудящихся», я как исследователь оказался в совершенно дурацком положении.

С одной стороны у меня потребовали представить весь Талмуд на одной страничке, да так чтобы дополнительные вопросы не потребовались. Я и представил – «Логическая история цивилизации на Земле – предельно кратко». И вздохнул с облегчением, пусть ознакомятся, а кому интересно, – перейдут к подробностям в указанном месте.

С другой стороны, едва началось «ознакомление» – посыпались вопросы, мало того – претензии: чего же ты пишешь, ничего не объясняя? Ведь у нас все давно запрограммировано в головах и поэтому – объясняй, чтоб программа модернизировалась. Но так как тактовая частота неодушевленных, «железных» процессоров всего за 5-6 лет повысилась с 33 до 4000 мегагерц, будь добр укладываться при изложении новых мыслей в указанные темпы научно-технического прогресса. Им ведь невдомек, что в головах-то у них скорость их собственных, одушевленных, «белковых» процессоров отнюдь не повысилась. Осталась на уровне «верхнего», «позднего» палеолита. Поэтому обложи их голову хоть Румянцевской Библиотекой, хоть Библиотекой Конгресса США, – результат все тот же, 33 их палеолитных мегагерца не справятся с «перестройкой» мозгов.

Раньше ученые писали «в стол» или из-за инквизиции, или из-за сталинизма-гитлеризма. Теперь настала пора писать в стол из-за несовершенства мозгов, обогнанных «железом», что следует из соревнования Каспарова с шахматной машиной.

Чтобы прекратить это безобразие надо сделать так, чтобы WinZip или WinRAR преобразовывался не «железом» для удобного чтения, а – собственной головой.

Когда-нибудь это осуществится?

Надо бы мне заняться как-нибудь на досуге ретроспективой футурологии, чтобы перейти к ее перспективе.

                                                                                                                              13 мая 2006.   

Hosted by uCoz